السلام عليكم
لا اعلم هل كتب هذا الموضوع من قبل ام لا؟
جوجل تطرح خدمة الترجمه للمواقع الاجنبية الى اللغة العربية
ولكن يجب عليك ان تدخل جوجل النسخه العربية
www.google.com.sa
الخدمة ما زالت بيتا
=================================
الان ليس لك عذر ان تدخل المواقع الاجنبية بدون خـــوف من اللغة الانجليزية
جــوجل تترجم المواقـــــع الى العربية
-
- عضو نشيط
- مشاركات: 270
- اشترك في: 02 سبتمبر 2004, 21:59
- اتصال:
السلام عليكم
رغم انها شركة غير عربية لكن مترجمها هذا على مافية من عيوب يضل افضل ترجمة اليه للعربية !!
اخذت كمثال كلمة "معضلة" كلمة تحتاج دقة لغوية لترجمتها فمثلاً اغلب المترجمات الموجوده عربياً مثل مايوجد في بوابة العرب
http://www.arabsgate.com/trjm
اعطاني الترجمة
A problem
بينما جوجل اعطاني الترجمة
Dilemma
وطبعاً الترجمة الثانية هي الاصح والادق فالترجمة الاولي تناسب كلمة "مشكلة" لا "معضلة" فالفروق كبيره بين الكلمتين !!!
ولا ننسى ان اللغة العربية لغة غنية واسعة بالحركات والتصريفات فماتقوم به جوجل الان يعتبر انجاز عجزت شركات عربية ذات وزن عنه !!!!
لم اجرب خدمة ترجم من صخر بسبب الاحتكار لمزود دون الاخر لكن اذكره واذكر علاته ولا اعتقد انه يخرج عن السرب !!! فهو في الاخير تكشف انها خدمة للتجارة والاحتكار لا خدمة للنفع والمساعده !!!!!!
رغم انها شركة غير عربية لكن مترجمها هذا على مافية من عيوب يضل افضل ترجمة اليه للعربية !!
اخذت كمثال كلمة "معضلة" كلمة تحتاج دقة لغوية لترجمتها فمثلاً اغلب المترجمات الموجوده عربياً مثل مايوجد في بوابة العرب
http://www.arabsgate.com/trjm
اعطاني الترجمة
A problem
بينما جوجل اعطاني الترجمة
Dilemma
وطبعاً الترجمة الثانية هي الاصح والادق فالترجمة الاولي تناسب كلمة "مشكلة" لا "معضلة" فالفروق كبيره بين الكلمتين !!!
ولا ننسى ان اللغة العربية لغة غنية واسعة بالحركات والتصريفات فماتقوم به جوجل الان يعتبر انجاز عجزت شركات عربية ذات وزن عنه !!!!
لم اجرب خدمة ترجم من صخر بسبب الاحتكار لمزود دون الاخر لكن اذكره واذكر علاته ولا اعتقد انه يخرج عن السرب !!! فهو في الاخير تكشف انها خدمة للتجارة والاحتكار لا خدمة للنفع والمساعده !!!!!!
أشكر جميع الاخوان على المشاركه
وبغض النظر هل الترجمه دقيقة ام لا
في نظري ان 90% من المستخدمين العاديين يخافون من التوسع في المعرفة بقولهم ان اللغة حاجز امامهم ..ولكن بعد الترجمه اعتقد ان من اراد البحث عن شي ما فلن يجد عذر بعد اليوم...
ومتى نترك غرف الدردشة ونخفف من الماسنجر ونتجه الى التصفح داخل مواقع الصين الى البرازيل
ومن المانيا الى استراليا
وبغض النظر هل الترجمه دقيقة ام لا
في نظري ان 90% من المستخدمين العاديين يخافون من التوسع في المعرفة بقولهم ان اللغة حاجز امامهم ..ولكن بعد الترجمه اعتقد ان من اراد البحث عن شي ما فلن يجد عذر بعد اليوم...
ومتى نترك غرف الدردشة ونخفف من الماسنجر ونتجه الى التصفح داخل مواقع الصين الى البرازيل
ومن المانيا الى استراليا
-
- عضو نشيط
- مشاركات: 270
- اشترك في: 02 سبتمبر 2004, 21:59
- اتصال: